A Dandy Goes to War Review of A German Officer in Occupied Paris. The War Journals 1941 – 1945 by Ernst Jünger Sept 2019 – by MICHAEL LEWIS Nazi Germany produced two wartime diaries of equal literary and historical significance but written from the most different perspectives conceivable. Victor Klemperer wrote furtively, in daily dread of transport to an extermination camp, a fate...
Storms of Steel – audio review of 2003 Hofmann translation
A quick and simple yet insightful introduction to Michael Hofmann’s 2003 English translation of Storms of Steel, for anyone who hasn’t read it. The reviewer apparently also hadn’t read anything of Jünger’s prior to this review, so he has a pleasantly unbiased and uncomplicated perspective.
Review of Eumeswil – with comparisons to The Forest Passage
Eumeswil Taken from The Worthy House on January 21, 2019, written by Charles Ernst Jünger’s Eumeswil (Telos Press, 2015), one of the famous German’s last works, published when he was eighty-two years old, is often regarded as an exposition of libertarian thought. This is understandable, but completely wrong. Such a reading attempts to shoehorn concepts in which Jünger had little interest, or...
Review of The Forest Passage by Ernst Jünger
The Forest Passage Taken from The Worthy House on October 13, 2018, written by Charles Ernst Jünger was one of the more fascinating men of the twentieth century. Remembered in the English-speaking world primarily for his World War I memoir, The Storm of Steel, he was famous in Europe for a range of right-leaning thought spanning nearly eighty years (he lived from 1896 to 1998). His output was...
Jünger Translation Competition!
Ernst Jünger Translation Competition Launched The German Department at the University of Bristol is holding a translation competition and invites translations from German into English of extracts from some of Ernst Jünger’s travel writings. Prize money will be given to four entries, with one category limited to entries from current undergraduate students, and numerous book prizes will also be...
Interview with translator of “The Adventurous Heart”
From the Telos Press Blog: On Translating Ernst Jünger’s The Adventurous Heart: An Interview with Thomas Friese by Maxwell Woods Ernst Jünger’s The Adventurous Heart: Figures and Capriccio is now available for the first time in English translation from Telos Press. Maxwell Woods spoke with the book’s translator, Thomas Friese, about the challenges of translating...